Wenn wir mit ansehen, wie Kinder von Katastrophen betroffen sind, stellt sich oft die Frage: Wo ist Gott in solchen Zeiten? Viele Menschen verlieren in solchen Momenten den Glauben oder zweifeln sogar an der Existenz Gottes. Es scheint schwer vorstellbar, dass ein allmächtiger und gütiger Gott solche Leiden zulassen könnte. Doch gerade in diesen dunklen Stunden suchen viele nach Antworten und Trost.
Zunächst wollen wir einige grundlegende Glaubensprinzipien klären.
Als gläubige Menschen wissen wir, dass Gott allwissend und barmherzig ist. Und nur weil wir etwas nicht verstehen, heißt das nicht, dass Gott keinen Grund dafür hat. Das ständige Verlangen, jede Weisheit zu verstehen, kann einen Menschen langsam vom Glauben abbringen – denn alles zu wissen ist nur Gott allein möglich.
لَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ (23) – الأنبياء
Er wird nicht befragt nach dem, was Er tut, sie aber werden befragt. (Sure Al-Anbiya, 21:23)
Diese Haltung der Akzeptanz ist uns nicht fremd. Auch im Alltag vertrauen wir Experten, ohne jedes Detail zu hinterfragen. Wenn ein Arzt uns eine Operation erklärt, akzeptieren wir vieles, was wir selbst nicht verstehen, weil wir auf seine Kompetenz vertrauen. Und wenn das unser Umgang mit einem Menschen ist – was ist dann mit Gottes Weisheit im Umgang mit Seiner Schöpfung?
Ein Beispiel für verborgene Weisheit, die später offenbar wird, finden wir in der Geschichte von Musa (Mose) und Al-Khidr in der Sure Al-Kahf, die wir an jedem Freitag zu lesen empfohlen bekommen. In dieser Geschichte geschehen Dinge, die zunächst negativ wirken, sich aber am Ende als Teil eines größeren Guten entpuppen. Musa verstand den Sinn erst am Ende der Reise – und so ist es auch mit uns in dieser Welt.
Gott hat uns aus Seiner Barmherzigkeit heraus einige Weisheiten offenbart, um unser Herz zu beruhigen. Besonders, wenn es um das frühe Ableben von Kindern geht, fällt uns das Verständnis oft schwer. Doch wir wissen: Diese Kinder werden nicht bestraft. Im Gegenteil – sie betreten das Paradies ohne Prüfung, da sie das Alter der Verantwortlichkeit nicht erreicht haben.
Wenn wir jedoch nur dieses irdische Leben betrachten und den Blick auf das Jenseits verlieren, verhalten wir uns wie die Ungläubigen, die Gott beschreibt:
وَعْدَ اللَّهِ ۖ لَا يُخْلِفُ اللَّهُ وَعْدَهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ (6) يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِّنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ (7) – الروم
Gottes Versprechen ist wahr. Doch die meisten Menschen wissen es nicht.
Sie kennen nur das Äußere des diesseitigen Lebens, während sie gegenüber dem Jenseits unachtsam sind. (Sure Ar-Rum, 30:6–7)
Wir als Gläubige wissen, dass dieses Leben eine Prüfung ist, keine Phase der Belohnung oder Bestrafung. In Gottes Augen ist diese Welt von sehr geringem Wert.
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: لو كانت الدنيا تعدِل عند الله جناح بعوضة ما سقى كافرًا منها شربة ماء
Der Gesandte Allahs (s) sagte: Wäre diese Welt bei Allah so viel wert wie der Flügel einer Mücke, hätte Er einem Ungläubigen daraus nicht einmal einen Schluck Wasser gegeben.
نامَ رسولُ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ علَى حصيرٍ فقامَ وقد أثَّرَ في جنبِهِ فقلنا يا رسولَ اللَّهِ لوِ اتَّخَذنا لَكَ وطاءً فقالَ ما لي وما للدُّنيا ، ما أنا في الدُّنيا إلَّا كراكبٍ استَظلَّ تحتَ شجرةٍ ثمَّ راحَ وترَكَها.Der Gesandte Allahs ﷺ schlief einmal auf einer Matte aus Palmfasern, und als er aufstand, hinterließ sie Abdrücke an seiner Seite. Da sagten wir: O Gesandter Allahs, könnten wir dir nicht eine weichere Unterlage machen? Er antwortete: Was habe ich mit dieser Welt zu tun? Ich bin in dieser Welt nur wie ein Reisender, der sich kurz unter einem Baum im Schatten ausruht, dann weiterzieht und ihn zurücklässt.“
Daher hatten die ersten Muslime nie Schwierigkeiten, Verse wie diese zu akzeptieren:
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ (8) بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ (9) – التكوير
Und wenn das lebendig begrabene Mädchen gefragt wird: „Wegen welcher Sünde wurde sie getötet?“ (Sure At-Takwir, 81:8–9)
Sie wussten: Der Tag des Gerichts ist der Tag der Gerechtigkeit. Dieses Mädchen wird nicht vergessen werden. Selbst das Unrecht, das ihr angetan wurde, wird dort vorgebracht werden. Und all das Leid, das sie in dieser Welt ertragen musste, wird mit einem einzigen Eintauchen ins Paradies ausgelöscht sein.
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: - يؤتَى يومَ القيامةِ بأنعَمِ أَهْلِ الدُّنيا منَ الكفَّارِ ، فيُقالُ: اغمِسوهُ في النَّارِ غَمسةً ، فيُغمَسُ فيها ، ثمَّ يقالُ لَهُ: أي فلانُ هل أصابَكَ نعيمٌ قطُّ ؟ فيقولُ: لا ، ما أصابَني نعيمٌ قطُّ ، ويؤتَى بأشدِّ المؤمنينَ ضرًّا ، وبلاءً ، فيقالُ: اغمِسوهُ غمسةً في الجنَّةِ ، فيُغمَسُ فيها غمسةً ، فيقالُ لَهُ: أي فلانُ هل أصابَكَ ضرٌّ قطُّ ، أو بلاءٌ ، فيقولُ: ما أصابَني قطُّ ضرٌّ ، ولا بلاءٌDer Gesandte Allahs – Allahs Segen und Frieden auf ihm – sagte: „Am Tag der Auferstehung wird der Mensch, der im diesseitigen Leben unter den Ungläubigen das meiste Wohlleben hatte, gebracht. Er wird in das Höllenfeuer für einen einzigen Moment eingetaucht. Dann wird man ihn fragen: ‚O Soundso, hast du jemals etwas von Wohlergehen erlebt? Er wird sagen: ‚Nein, bei Allah, ich habe nie irgendein Wohlergehen erlebt.‘ Dann wird der gläubige Mensch gebracht, der im diesseitigen Leben das meiste Leid und die schwersten Prüfungen erfahren hat. Er wird einmal ins Paradies eingetaucht. Dann wird man ihn fragen: ‚O Soundso, hast du jemals Leid oder eine Prüfung erlebt?‘ Er wird antworten: ‚Nein, bei Allah, ich habe nie Leid erfahren und nie eine Prüfung durchlebt.‘“
Auch für die Eltern ist dies ein großer Test – aber zugleich eine Möglichkeit zu großer Belohnung. Denn Gott lässt keine Träne, keinen Seufzer ohne Gegenleistung.
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إذا مات ولد العبد قال الله لملائكته : قبضتم ولد عبدي؟ فيقولون: نعم فيقول: قبضتم ثمرة فؤاده؟ فيقولون: نعم . فيقول: ماذا قال عبدي؟ فيقولون حمدك واسترجع فيقول الله: ابنوا لعبدي بيتاً في الجنة وسموه: بيت الحمد».
Der Gesandte Allahs ﷺ sagte: „Wenn das Kind eines Dieners stirbt, sagt Allah zu Seinen Engeln: ‚Habt ihr das Kind Meines Dieners genommen?‘ Sie sagen: ‚Ja.‘ Er fragt: ‚Habt ihr die Frucht seines Herzens genommen?‘ Sie sagen: ‚Ja.‘ Dann fragt Er: ‚Was sagte Mein Diener?‘ Sie antworten: ‚Er lobte Dich und sagte: Wir gehören Allah, und zu Ihm kehren wir zurück.‘ Daraufhin sagt Allah: ‚Baut Meinem Diener ein Haus im Paradies und nennt es das Haus des Lobes (Bayt al-Hamd).‘“
قال رسولَ الله صلى الله عليه وسلم: ما مِنَ النَّاسِ مُسْلِمٌ، يَمُوتُ له ثَلَاثَةٌ مِنَ الوَلَدِ لَمْ يَبْلُغُوا الحِنْثَ، إلَّا أدْخَلَهُ اللَّهُ الجَنَّةَ بفَضْلِ رَحْمَتِهِ إيَّاهُمْ.
Der Gesandte Allahs (s) sagte: Kein Muslim, dem drei Kinder sterben, bevor sie das Alter der Verantwortung erreichen, wird von Allah ins Paradies eingelassen – aus Barmherzigkeit ihnen gegenüber.
Doch all dies bedeutet nicht, dass Leid uns nicht trifft. Es bedeutet, dass dieses Leid nicht umsonst ist. Es löscht Sünden aus, erhöht den Rang und bringt den Menschen näher zu seinem Schöpfer.
قال رسولَ الله صلى الله عليه وسلم: ما يصيب المسلم من نصب ولا وصب ولا هم ولا حزن ولا أذى ولا غم حتى الشوكة يشاكها إلا كفر الله بها من خطاياه
Der Gesandte Allahs ﷺ sagte: „Kein Muslim wird von Mühsal, Krankheit, Sorge, Traurigkeit, Schaden oder Kummer getroffen – selbst nicht von einem Dorn, der ihn sticht –, ohne dass Allah ihm dadurch Sünden vergibt.“
Gott bereitet uns in Seinem Buch auf solche Prüfungen vor:
قال الله تعالى: وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ ۗ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ (155) الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ (156) أُولَٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ (157) - البقرة
Allah, der Erhabene, sagt: „Und ganz gewiss werden Wir euch prüfen mit etwas Angst und Hunger und mit Verlust an Besitz, Menschenleben und Früchten. Und verkünde den Standhaften die frohe Botschaft – diejenigen, die, wenn sie ein Unglück trifft, sagen: Wir gehören Allah, und zu Ihm kehren wir zurück. Auf sie kommen Segnungen und Barmherzigkeit von ihrem Herrn herab, und sie sind es, die rechtgeleitet sind.“
(Sure Al-Baqara, 2:155–157)
Und am Ende wird jeder Mensch nach seiner Absicht gerichtet:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: يَغْزُو جَيْشٌ الكَعْبَةَ، فإذا كانُوا ببَيْداءَ مِنَ الأرْضِ، يُخْسَفُ بأَوَّلِهِمْ وآخِرِهِمْ. قالَتْ: قُلتُ: يا رَسولَ اللَّهِ، كيفَ يُخْسَفُ بأَوَّلِهِمْ وآخِرِهِمْ وفيهم أسْواقُهُمْ ومَن ليسَ منهمْ؟ قالَ: يُخْسَفُ بأَوَّلِهِمْ وآخِرِهِمْ، ثُمَّ يُبْعَثُونَ علَى نِيَّاتِهِمْ.
Der Gesandte Allahs (s) sagte: Ein Heer wird gegen die Kaaba ziehen, und wenn sie ein offenes Gebiet erreichen, wird die Erde sie allesamt verschlingen – die Ersten wie die Letzten. Es wurde gefragt: O Gesandter Allahs, wie kann es sein, dass alle verschlungen werden, obwohl unter ihnen auch Händler sind und Menschen, die nichts damit zu tun haben? Er antwortete: Alle werden verschlungen, dann aber entsprechend ihrer Absichten auferweckt.
Fazit
Wenn du dich also in einer solch schwierigen Situation wiederfindest, erinnere dich: Gott prüft dich – nicht um dich zu brechen, sondern um deinen Rang zu erhöhen. Sei geduldig, glaube an Seine Weisheit und erinnere dich daran, dass jede Träne, jede Prüfung und jeder Akt der Standhaftigkeit bei Ihm aufgehoben ist.
Gott ist der Allbarmherzige. Er wird dich belohnen – für deine Geduld, deinen Glauben und dein Bemühen, anderen in ihrem Leid beizustehen.